ArticleClick.com Inicio


Article Views: 496 Visto el artículo: 496
Ezine ready page Página electrónica lista

Posted on September 10, 2008 by RIChalmers | Posted under Inspirational Publicado el 10 de septiembre de 2008 por RIChalmers | Publicado en virtud de inspiración


The Importance of Being You La importancia de ser tú

Like a lot of people in our materialistic society, I used to identify myself by what I had. Al igual que muchas personas en nuestra sociedad materialista, utilizado para identificar a mí mismo por lo que había. That is to say that I believed that who I was was determined by my possessions. Es decir, que yo creía que quién era yo estaba determinada por mis posesiones. I used to subscribe to the myth now prevalent that having "stuff" was the route to happiness. Yo a suscribir ahora prevalece el mito de que tener "cosas" que era la ruta a la felicidad.

Paradoxically, the more I possessed, the less content I found myself. Paradójicamente, cuanto más poder y menos el contenido, me encontré. In 2003 I began to ask myself why this was. En 2003 comencé a preguntarme por qué se trataba.

After my marriage of 20 years became untenable and we divorced, I found myself in an entirely new position where I could no longer sustain the lifestyle that I had endured before. Después de mi matrimonio de 20 años se hizo insostenible y nos divorciamos, me encontré en una posición totalmente nueva, donde ya no podía mantener el estilo de vida que yo había sufrido antes. Having freed myself from a marriage that was causing me a great deal of pain and anguish, I began to free myself from my possessions, too. Después de haber liberado de un matrimonio que me estaba causando un gran dolor y angustia, comencé a librarme de mis bienes, también.

The first thing to go was my car. Lo primero fue ir a mi coche. I simply rang the finance company and asked them to take it back. Simplemente llamó a la compañía de financiamiento y les pidió que se lo lleve. They initially tried to pursuade me to sell it and pay off the outstanding loan, but I was within my rights to ask that they take it back. En un principio se trató de persuadir a vender y pagar el préstamo pendiente de pago, pero yo estaba en mi derecho para pedir que se lo lleve. This they did. Así lo hicieron.

When the man came to collect the car, the sense of loss I expected to feel was instead of profound sense of relief. Cuando el hombre vino a recoger el coche, el sentimiento de pérdida que se espera que se sienten en lugar de profundo sentimiento de alivio. It was as if a huge weight had been taken from me. Era como si un gran peso se había tomado de mí. It was as if the car was a burden that I had taken upon myself along with all the other possessions I had so jealously clung to throughout my adult life. Era como si el coche era una carga que había tomado sobre mí, junto con todas las demás posesiones que había tan celosamente se aferró a lo largo de mi vida adulta.

It occurred to me that if it felt so good to divest myself of my car, it ought to feel just as good to divest myself of other possessions. Se me ocurrió que si se sentía tan bien a desligarme de mi coche, debe sentirse tan bien a desligarme de otras posesiones.

Having had so much, but been so unsatisfied, I decided to try the opposite path and have as little as possible. Después de haber tenido mucho, pero tan satisfecho, decidí intentar el camino opuesto y tienen tan poco como sea posible. The car had been the first thing. El coche había sido lo primero. The marital home would be the second. El domicilio conyugal sería el segundo.

I instructed my solicitor to sign over the house and all the remaining contents to my wife in order to expidite the divorce settlement and cause as little disruption as possible to her and our two children. Di instrucciones a mi abogado a firmar la casa y todo el resto del contenido a mi mujer con el fin de expidite el acuerdo de divorcio y causar la menor interrupción posible a ella y nuestros dos hijos. My solicitor was horrified and begged me to reconsider. Mi abogado se horrorizó y me pidió que reconsiderara. She said that I was entitled to half of the house and that I would get it. Ella dijo que tenía derecho a la mitad de la casa y que iba a conseguirlo. I stood my ground, instinctively knowing that my decision was the right thing to do. Mantuve mi postura, sabiendo que mi decisión era lo correcto. My solicitor made me sign a disclaimer to the effect that I had made the decision willingly and had not been given bad advice. Mi abogado me hizo firmar un descargo de responsabilidad en el sentido de que había tomado la decisión voluntaria y no se había dado un mal consejo.

With the house gone I set about getting rid of my remaining possessions. Con la casa ido me puse a deshacerse de mis bienes restantes. Most things I gave away to friends who I knew would have a use for them. La mayoría de las cosas que regaló a los amigos que yo sabía que iba a tener un uso para ellos. Many of my friends thought I was temporarily insane and only took what I gave them on the understanding they they were "looking after them" until I regained my senses. Muchos de mis amigos pensaban que sufría de demencia, y sólo tomó lo que les di en el entendimiento de que fueran "cuidar de ellos" hasta que recuperé mis sentidos. Everything else that I could find no friends to take I sold for nominal sums. Todo lo demás que no pude encontrar amigos que he vendido por sumas nominales.

I sold my remaining 400 books to an elderly bookseller who was both delighted and surprised to get them for 40 pounds. Vendí mi restantes 400 libros a una biblioteca de edad avanzada que era a la vez encantado y sorprendido de conseguirlos para 40 libras. He told me that several of the books were individually worth more than what I was asking for the lot. Él me dijo que varios de los libros de forma individual vale más que lo que estaba pidiendo por el lote.

I sold a Piaggio scooter for 100 pounds, the maximum price an item could be sold for in the local paper's free ads. He vendido un scooter Piaggio de 100 libras, el precio máximo que un elemento puede ser vendido en el documento de anuncios gratis local. Such was the interest in the scooter that people were bidding more and more for it, the eventual offer I received being over 1000 pounds. Tal fue el interés en la moto que la gente estaba de oferta más y más para él, la oferta final que he recibido más de 1000 libras. I sold it to the first man who had called for 100 pounds, as he needed it to get to work. He vendido al primer hombre que había pedido 100 libras, como lo necesitaba para llegar al trabajo.

I parted with my beloved microscope and many other previously "prized" possessions for equally small sums over the next few months. Me separé de mi amada microscopio y muchos otros con anterioridad "preciadas" posesiones de pequeñas sumas de dinero por igual en los próximos meses. Eventually I possessed only the clothes that could fit into a rucksack, and an elderly laptop that I got in exchange for my powerful desktop and 22 inch flat screen monitor. Finalmente, que poseía sólo la ropa que podría caber en una mochila y un ordenador portátil de edad que tengo, a cambio de mi escritorio de gran alcance y de 22 pulgadas pantalla plana.

While all this was going on, I was living alone in an isolated rented cottage. Mientras todo esto ocurría, yo estaba viviendo sola en una casa alquilada aislados. Without a television or other distractions I was able to sit and look at myself over a nine-month period, and eventually find myself. Sin una televisión u otras distracciones, pude sentarme y miro a mí mismo durante un período de nueve meses, y, finalmente, encuentro a mí mismo.

Finding oneself is something of an old cliche. Encontrarse a sí mismo es algo de un viejo cliché. People climb mountains, sail oceans, and do a million other things to "find themselves", but all you really need to do is give away everything you own and sit alone without distractions for a long time. La gente escalar montañas, los océanos vela y hacer un millón de otras cosas que "se encuentran", pero lo único que necesitas hacer es regalar todo lo que posee y se sientan solas, sin distracciones por un largo tiempo. If you can't find yourself then, you don't exist. Si usted no puede encontrar usted entonces, no existe.

I would liken finding myself to a form of enlightenment. Me gustaría comparar encontrarme a una forma de iluminación. It is an enlightenment that has not diminished since. Se trata de una iluminación que no ha disminuido desde entonces. I no longer measure myself by what I have and I no longer find myself wanting to possess things. Ya no medir a mí mismo por lo que tengo y ya no me encuentro a mí mismo querer poseer cosas.

As Lao Tzu said: Knowing others is wisdom, knowing yourself is Enlightenment. Como dijo Lao Tse: Conocer los demás es sabiduría, conocerse a uno mismo es la Ilustración.

I have everything I want and need in my life; a loving and well-loved wife who shares my philosophy of life and time to spend fulfilling my potential. Tengo todo lo que quiero y necesito en mi vida, un amor y muy querida esposa, que comparte mi filosofía de vida y tiempo para el cumplimiento de mi potencial.

I am no longer motivated by money or possessions. Ya no estoy motivado por el dinero o las posesiones. I earn little money, but have difficulty spending it as there is nothing I can think of that I want or need. Puedo ganar dinero, pero tienen dificultades para el gasto como no hay nada que yo pueda pensar que me quieren o necesitan. I am simply free to be myself, and to achieve my potential - not in terms of material possessions, but in terms of understanding, fulfilment and creativity. Simplemente estoy libre de ser yo mismo, y para alcanzar mi potencial - no en términos de bienes materiales, sino en términos de comprensión, la realización y la creatividad.

I do have things now, but I have them on different terms. Tengo las cosas ahora, pero los tengo en condiciones diferentes. I don't possess them, and only have what I need. Yo no las poseen, y sólo tienen lo que necesito. I don't buy things for the sake of buying them or to make myself happy. Yo no compro cosas para el bien de comprarlos o para hacerme feliz. Except for food, I rarely go into shops. A excepción de los alimentos, que rara vez entran en las tiendas. When I do I find myself saying, "Look at all these things I don't need!" Cuando lo hago me encuentro diciendo: "Mira todas esas cosas que no necesito!"

I don't worry about losing the things I have. No se preocupe por perder las cosas que tengo. They are not me and I am not me as a consequence of them. No eres yo y yo no me como consecuencia de ellos. I am who I am and who I am is not dependent on anything outside of myself. Yo soy quien soy y quien soy no depende de nada fuera de mí.

The things I have are the things I need for my work. Las cosas que tengo son las cosas que necesito para mi trabajo. My work is my fulfilment. Mi trabajo es mi satisfacción. I work because I enjoy it not because I want to make lots of money. Yo trabajo porque me gusta, no porque quiero hacer un montón de dinero. I write. Yo escribo. I translate. Traduzco. I teach. Enseño. I create art. Puedo crear arte. These things I do because I love doing them. Estas cosas que hago porque me gusta hacerlas.

I think it was Confucius who said something like, "Find something that you love doing and do it for the rest of your life. You will never work another day in your life." Creo que fue Confucio quien dijo algo como: "Encuentra algo que te gusta hacer y hacerlo por el resto de su vida. Usted no va a funcionar un día más en tu vida".

He was right. Él tenía razón.

If there is one message I would like to pass on to the world it is that everyone needs to shut their eyes and ears to the greedy and materialistic world around them and look inward without distraction. Si hay un mensaje que quisiera transmitir al mundo es que todo el mundo necesita para cerrar sus ojos y oídos al mundo codicioso y materialista que les rodea y mirar hacia adentro, sin distracciones. Throw away your television. Throw Away Your Television. Cast out your magazines. Echa a sus revistas. Sit quietly, alone and without distractions, and look at yourself. Siéntese en silencio, a solas y sin distracciones, y mira a sí mismo.

This is the way you will find yourself, and having found yourself you will understand the importance of being you. Esta es la forma en que usted se encontrará, y habiendo encontrado a sí mismo que entender la importancia de ser tú mismo.



About The Author: Sobre el autor:
If you want to know more about how to be who you really are, visit www.richalmers.com where you will find a growing number of articles and ideas. Si desea saber más acerca de cómo ser quien realmente eres, www.richalmers.com visita donde se encuentra un número creciente de artículos e ideas. For quotations about being yourself visit www.linguaspectrum.com Para citas sobre www.linguaspectrum.com ser uno mismo la visita


Tags: SELF-FULFILMENT , ENLIGHTENMENT , POSSESSIONS , FREEDOM , SELF-IMPROVEMENT , CONFUCIUS , LAO TZU , BETTER LIFE , HAPPINESS , CONTENTMENT , HAPPY , LIVING , LIFE Tags: auto-realización, ILUMINACIÓN, POSESIONES, LA LIBERTAD, Self-Improvement, CONFUCIO, Lao Tzu, UNA MEJOR VIDA, LA FELICIDAD, CONTENTO, FELIZ, LA VIDA, LA VIDA
Rating: Clasificación:
5.00/5 (1) 5,00 / 5 (1)


Related Articles Artículos relacionados Comments Comentarios Other Article's By RIChalmers Otro artículo de Al RIChalmers Popular Article Artículo popular Report Article Informe del artículo